Friday, 3 February 2012

I have been watching le....

Well, that's me watched the last couple of episodes of Ros na Rún, so I'll be down to just the two a week from here on in.  I noticed another instance of "le" (with) appearing when the subtitles said something in English using the past for a situation continuing to the present (you know, "I've been living here for five years", "I haven't done that in ages" etc) so I rewound to try to hear what verb construction they used.  I couldn't make it out.  I'm going to focus my conscious studies on the verb system for the time being -- it's the thing that I seem to have most trouble with.

Right, there's a documentary about the harmonica on the TG4 site, so I'm off to watch that now.


  1. There are loads of interesting programmes on TG4 online, and I can't wait to start watching them soon. My only bone of contention is that there's no option to switch off the English subtitles (or even better still, a button in the menu to overlay Irish subs as well). This would make it a really fantastic resource! Maybe one day...I can but live in hope. ;)

  2. Yup. It's one of the things that maddens me with Scottish Gaelic TV too -- with digital TV, there's absolutely no technical reason not to have two optional subtitle streams, and yet we're stuck with English burn-in.

    (Incidentally, I'm sorry about the colourscheme -- this is awful! Why on Earth did I pick it?!?)